بازیگر خانم اوکراینی صداوسیما: مجردم ؛ اگر همسرم ایرانی باشد باید زبان اوکراینی یاد بگیرد
تاریخ انتشار: ۱۱ دی ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۷۴۳۵۷۹
ایرنا نوشت: سوتلانا سوپلینیاک بازیگر اوکراینی سریال امنیتی «تمام رخ» میگوید از کودکی همیشه دوست داشته یک نقش منفی بازیکند. او معتقد است بریژیت در این مجموعه همه را غافلگیر خواهد کرد.
شاید ۵ سال پیش، سوتلانا که در ایران بیشتر با نام لانا شناخته میشود گمانش را هم نمیکرد که روزی به عنوان بازیگر در فیلمها و سریالهای ایرانی در نقشهای اصلی ظاهر شود.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در روز تولدش یکشنبه ۱۱ دیماه و ورود به ۲۸ سالگی، خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا) با این بازیگر اوکراینی به گفتوگو پرداخته. او که پس از ۶ ماه اقامت در ایران به تازگی به کشورش بازگشته میگوید علاقه بسیاری به کشورهای خاورمیانه داشته اما انتخاب رشته زبان و ادبیات فارسی برای تحصیلش کاملا تصادفی بوده. او مجرد است و میگوید اگر با یک مرد ایرانی ازدواج کنم به قول ایرانیان باید «مرد حسابی» باشد. سوتلانا سوپلینیاک بازیگران مرد ایرانی را هنرمندانی مطرح میداند و میگوید انتخاب یکی از آنها به عنوان بهترین بازیگر برایش بسیار سخت است.
او البته در میان بازیگر زن هم به بازی نیکی کریمی و ساره بیات علاقمند است. سوتلانا این روزها بازیگر نقش اصلی مجموعه تلویزیونی تمامرخ را بر عهده دارد که هر شب از شبکه سوم سیما پخش میشود.
یادگیری زبان فارسی قسمت بود
از کی با ایران آشنا شدید و چطور شد که زبان فارسی آموختید؟
از دوران بچگی علاقه زیادی به فرهنگ و تاریخ کشورهای خاورمیانه داشتم خصوصا مصر باستان ولی راستش را بخواهید انتخاب رشته زبان و ادبیات فارسی قسمت بود.
چطور شد در فیلمها و سریالهای ایرانی به عنوان بازیگر انتخاب شدید؟
در دانشگاه با یک ایرانی که دنبال یک دختر اوکراینی فارسی زبان بود به طور اتفاقی آشنا شدم و او مرا برای کارگردان فیلم ماهور مجید نیامراد معرفی کرد. از آن زمان فعالیتم در سینمای ایران شروع شد.
چه شد که به دنبال آموختن زبان فارسی رفتید؟
همیشه گفتهام قسمت بود. چون بین سه زبان مورد نظر از جمله چینی، عربی و فارسی، زبان فارسی رو انتخاب کردم و الان بابت این تصمیمم خیلی خوشحالم.
زبان فارسی را به چه صورتی و در کجا خواندید؟
من مدرک فوق لیسانس دانشگاه شفچنکو اوکراین در رشته زبان و ادبیات فارسی را دارم. در حال حاضر در مقطع دکتری هم میخوانم. البته چند بار در دانشگاههای تهران دورههای کوتاه مدت زبان فارسی را گذراندهام.
با فرهنگ ایران چقدر آشنا هستید؟
درباره فرهنگ ایران اطلاعات زیادی دارم چون هم در دانشگاه کلاسهای متفاوت راجع به تاریخ و فرهنگ و ابیات ایران داشتیم هم خودم به ایران زیاد سفر کردم و این فرصت را داشتم که شخصا با فرهنگ ایران آشنا بشوم.
اگر همسرم ایرانی باشد باید آماده یادگیری زبان اوکراینی باشد
آیا تاکنون به فکر ازدواج با یک مرد ایرانی بودید و آیا دوست دارید با یک ایرانی شاید بازیگر ایرانی ازدواج کنید؟
بله من مجردم و دوست دارم با عشق و به قول ایرانیان با «مرد حسابی» ازدواج کنم. مهم نیست اوکراینی یا ایرانی باشد. ولی اگه ایرانی باشد باید آماده باشد زبان اوکراینی را یاد بگیرد.
از ساره بیات و نیکی کریمی خیلی خوشم میآید
بازیگر ایرانی مرد و زن مورد علاقه شما کیست؟
از نیکی کریمی و ساره بیات خیلی خوشم میآید. در بین بازیگران مرد نمیتوانم تنها یک نفر را انتخاب کنم چون خیلیها مورد علاقهام هستند.
چند دوست ایرانی دارید و بیشتر دوستان ایرانی شما آیا بازیگر هستند؟
دوستان ایرانی زیادی دارم. بعضیهاشان بازیگرند ولی خیلیها هم هیچ ربطی به فضای سینما ندارند.
چند بار به ایران سفر کردید و در سفر به ایران کجاها رفتید و از چه جاهایی را بازدید داشتید؟
نزدیک ۱۰ بار به ایران سفر کردهام و دفعه آخر تقریبا ۶ ماه در ایران بودم. به شهرهای مختلف ایران سفر کردم از جمله اصفهان، شیراز، یزد. به شمال ایران زیاد سفر کرده بودم و دفعه آخر از شهر ماسوله با دوستام بازدید کردیم که واقعا بی نظیر بود.
دیدگاه شما در خصوص بازی کردن در نقش های امنیتی - جاسوسی چیست؟
از کودکی در فیلم و سریال همیشه کاراکترهای منفی را میپسندیدم و دوست داشتم یک نقش منفی را اجرا کنم که این فرصت را در سریال سرجوخه داشتم. کاراکترهایی هم که با شخصیت واقعی من متفاوت هستند برایم چالشبرانگیزند و دوست دارم خودم را از طیف دیگری ببینم. همچنین سریالهای امنیتی معمولا سکانسهای اکشن زیادی دارند و بازی کردن در چنین سکانسهایی برای من خیلی جذاب است.
مقداری در مورد نقشتان توضیح دهید.
بریژیت یک دختر فرانسوی است که کاراکتری بسیار پیچیده و خیلی احساساتی دارد و در این داستان، او شبیه فلورا در سریال سرجوخه نیست. بریژیت در تمامرخ برای عشق با تمام دنیا میجنگد. مطمئنم این «دختر فرانسوی» همه را غافلگیر میکند.
بازی کردن به زبان خارجی کار آسانی نیست
با توجه به این که در این سریال شما به عنوان یک بازیگر خارجی به چند زبان دیگر علاوه بر زبان خودتون بازی می کردید چگونه تجربه ای بود و حستون نسبت به نقشتون چی بود؟
بازی کردن به زبان خارجی کار آسانی نیست و مدام باید روی اکسانت، تلفظ، جملهبندی و اشکالات کار کنی و توجه به خیلی چیزها باید بالا باشد و تنها نمیتوان روی بازی تمرکز کرد. در بازی کردن به زبانهای غیر زبان مادری، باید روی خیلی چیزهای دیگر تمرکز داشت. او میگوید اما دانستن زبانهای مختلف بهتر است چون آگاهی را بالا برده و جهان بینی درونی را وسیع میکند.
استفاده از زبانهای مختلف در فیلم و سریال خیلی خوب است چرا که روی مخاطب تاثیر میگذارد و باعث ایجاد انگیزه در او برای یادگیری زبانهای خارجی میشود. از این که توانستم به چند زبان مختلف بازی کنم بسیار خوشحال بودم، با وجود این که کار سختی بود. من کارم را دوست دارم و عاشق ایران و زبان و ادبیات فارسی هستم و دوست دارم روابط فرهنگی کشورم اوکراین با ایران تقویت شود چون معتقدم درک فرهنگهای متفاوت میتواند بسیاری از سوء تفاهمها را رفع کند.
به ادامه فعالیتم در سینمای ایران امیدوارم
دیدگاه شما در خصوص بازی در سریال های ایرانی چیست؟
سینمای ایران با همه خصوصیاتی که دارد یکی از برجستهترین سینماهای دنیاست. سینمای ایران خیلی پیشرفته است و هر سال فیلمها و سریالهای مختلف ایرانی به جشنوارههای بینالمللی راه مییابند و در آنجا درخشیده و برنده میشوند.
الان که به عنوان یک بازیگر شناخته شده در ایران محسوب می شوید آیا باز هم تمایل به بازی در سریال های ایرانی دارید؟
امیدوارم در آینده فعالیتم در سینمای ایران را ادامه بدهم. همکاری با کارگردانهای ایرانی برای من افتخار است.
سریال تمامرخ به کارگردانی محمود معظمی از چند روز گذشته در شبکه سوم سیما در حال پخش است.
منبع: عصر ایران
کلیدواژه: زبان و ادبیات فارسی سریال های ایرانی سینمای ایران زبان فارسی دوست دارم بازی کردن تمام رخ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.asriran.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «عصر ایران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۷۴۳۵۷۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
به گزارش خبرآنلاین به نقل از ایراف، اگرچه پیش از این، در دورههای مختلف، از نظامهای پادشاهی در افغانستان، تا دوره جمهوریت، تلاشهای مخفی و آشکاری برای کاهش نفوذ زبان فارسی در افغانستان از سوی دولتها و حاکمان صورت گرفته است، اما به زعم کارشناسان این تلاشها با شکست روبرو بوده و روبرو خواهد شد.
حذف کامل زبان فارسی از افغانستان به طور کامل امکانپذیر نیست و به شدت غیرممکن به نظر میرسد. زبان فارسی یکی از زبانهای رسمی افغانستان است و تاریخچه گستردهای در این کشور دارد. علاوه بر این، جامعه افغانستان به شدت چندفرهنگی است و اکثریت مردم حتی پشتوزبانان از زبان فارسی به عنوان زبان ارتباطی و میانجی در این کشور استفاده میکنند.
با این حال، ممکن است بخشی از طالبان تلاش کنند تا زبان فارسی را از برخی اسناد رسمی یا شماری از زمینههای فرهنگی و آموزشی حذف کنند، اما این اقدام که به شدت مورد انتقاد داخلی و بینالمللی قرار گرفته همچون گذشته با مخالفت و مقاومت مردم مواجه خواهد شد. به علاوه، زبان فارسی، زبان تعاملات مردم افغانستان است و حذف آن از دانشگاهها و مدارس این کشور که نظام آموزشی مطلوبی ندارد، نمیتواند تأثیرگذار باشد.
افزون بر این مرجعیت رسانهای برخی رسانههای فارسی زبان که عمدتاً در ایران مستقر هستند، نقش فزایندهای در گسترش هرچه بیشتر زبان فارسی در افغانستان داشته است. موضوعی که احتمالاً فقط حذف و سانسور رسانهای بتواند جلوی آن را بگیرد.
از سوی دیگر، ایران به عنوان کشوری فارسیزبان همواره در جهت رشد و تقویت زبان فارسی در خارج از مرزهای خود به خصوص در افغانستان تلاش کرده است. مهمترین این تلاشها را میتوان در سه دسته کلی خلاصه کرد:
۱. ارتباطات فرهنگی و ادبی: ایران به عنوان یکی از کشورهایی که فارسی به طور رسمی در آن مورد استفاده قرار میگیرد، نقش بسیار مهمی در ترویج ادبیات و فرهنگ فارسی دارد. این کشور با برگزاری نشستها، کنفرانسها و همایشهای فرهنگی و ادبی و ارسال اثرات ادبی و فرهنگی به افغانستان، به تقویت و حفظ زبان فارسی در این کشور کمک میکند.
۲. ارتباطات آموزشی: ایران از طریق ارائه بورسهای تحصیلی و فرصتهای آموزشی، حتی به دانشآموزان و دانشجویان غیرفارسیزبان افغانستان فرصت میدهد تا زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی یاد بگیرند و به ترویج و حفظ این زبان کمک کنند.
۳. همکاری در رسانهها: ایران از طریق همکاری با رسانههای افغانستانی و ارائه محتوای فارسی در رسانههای خود، به ترویج و حفظ زبان فارسی در افغانستان کمک میکند.
با این حال نه تنها در افغانستان، که ایران برای حفظ زبان فارسی و گسترش نفوذ خود در میان کشورهای ایران فرهنگی تلاش مستمر دارد. زبان فارسی به دلایل عدیدهای برای ایران اهمیت دارد. حفظ هویت تاریخی ایرانیان از پس از حمله اعراب، به وسیله زبان فارسی صورت گرفته است. البته ایرانیان، فارغ از زبان مادری خود که میتواند کردی، عربی، آذری، بلوچی و … باشد همواره بر استفاده از زبان فارسی به عنوان زبانی بیناقومی تأکید داشته و توانستهاند این زبان را به عنوان زبان دوم اسلام به جهانیان معرفی کنند.
گذشته از این، بدون شک، زبان فارسی میتواند به عنوان یکی از ابزارهای مهم تقویت قدرت نرم ایران عمل کند. قدرت نرم به توانایی یک کشور در تأثیرگذاری بر دیگران از طریق ارزشها، فرهنگ، ایدئولوژی و مسائل فردی و اجتماعی اشاره دارد. به چندین دلیل، زبان فارسی میتواند به تقویت قدرت نرم ایران کمک کند:
۱. تأثیرگذاری سیاسی و دیپلماسی: زبان فارسی میتواند به عنوان یک زبان دیپلماتیک در روابط بینالمللی کشورها عمل کند. تأسیس مراکز فرهنگی و زبان فارسی، ارائه بورسهای تحصیلی و فرصتهای آموزشی، و برگزاری نشستها و همایشهای فرهنگی و ادبی، میتواند به توسعه روابط دیپلماتیک و تأثیرگذاری سیاسی ایران کمک کند.
۲. ارتباطات فرهنگی و هنری: زبان فارسی به عنوان زبانی با تاریخ و فرهنگ غنی، قادر است ارتباطات فرهنگی و هنری مؤثری را با دیگر کشورها برقرار کند. اشعار، داستانها، فیلمها و سایر آثار هنری و ادبی فارسی میتوانند از طریق ترجمه و ارائه به سایر کشورها، فرهنگ و ارزشهای ایران را به دیگران معرفی کنند و نقش بسزایی در ایجاد تبادل فرهنگی و هنری داشته باشند.
۳. توسعه همکاریهای اقتصادی: زبان فارسی میتواند در تسهیل تعاملات اقتصادی و تجاری با دیگر کشورها نیز نقش مهمی داشته باشد. با ترویج زبان فارسی و آموزش آن به غیرفارسی زبانها، ایران میتواند از طریق ارائه اطلاعات، محصولات و خدمات به زبان فارسی، روابط تجاری و اقتصادی خود را با دیگر کشورها تقویت کند.
به طور کلی، تقویت قدرت نرم ایران از طریق حفظ و ترویج زبان فارسی و فرهنگ فارسی میتواند به تقویت تأثیرگذاری کشور در منطقه و جهان کمک کند و نقش مهمی در توسعه روابط بینالمللی و تأثیرگذاری در مسائل جهانی ایفا کند.
به همین دلیل، حاکمیت ایران، یکی از مخالفان برخورد با زبان فارسی در افغانستان است؛ هرچند طالبان به طور رسمی موضوع حذف یا ایجاد محدودیت برای زبان فارسی را رسانهای نکرده و حتی امیرخان متقی، سرپرست وزارت خارجه دولت موقت طالبان، ۳ دی ماه سال گذشته، در یک نشست خبری در تهران، در پاسخ به سوالی درباره نگرانیها از کمرنگ شدن زبان فارسی در افغانستان گفته بود: «زبان فارسی و پشتو هردو زبان رسمی افغانستان هستند و هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی از سوی حکومت افغانستان وجود ندارد. در مکاتب و دانشگاهها و مراکز علمی، همه چیز مانند قبل جریان دارد و تدریس و صحبت به هردو زبان پشتو و فارسی انجام میشود. ما تلاش داریم هر دو زبان غنیتر و علمیتر شوند.»
در همین حال، حسن کاظمی قمی، نماینده ویژه رییس جمهور ایران در امور افغانستان نیز پیش از این در گفتوگو با مجله نیمروز گفته بود: «میدانیم که زبانهای پشتو و فارسی همریشه هستند و پیوند میان زبانهای گوناگون منطقه ما و مردمانی که به این زبانها سخن میگویند، ناگسستنی است. بنابراین، ما تلاش داریم با افزایش تعاملات فرهنگی میان دو کشور، از اهمیت و ضرورت صیانت از ریشههای موجود زبانی؛ گفتمانی ایجاد شود تا بهواسطه آن، این تمدن پایدار بماند.»
اینگونه سخنان نشاندهنده هوشمندی هر دو طرف نسبت به حفظ تعاملات و پرهیز از بزرگنمایی اختلافات در قبال یکدیگر است؛ نکتهای که بسیاری از کارشناسان بر آن تأکید کرده و سیاستگذاری حاکمیتی در تقابل با سیاستهای غیردولتی در این حوزه را محکوم به شکست میدانند.
به گفته کارشناسان، هر نوع چالش با طالبان در حوزه زبان، میتواند به گسترش سیاست حذف زبان فارسی و پافشاری طالبان نسبت به این سیاست منجر شود. این گروه از پژوهشگران معتقدند افزایش تولید محتوا از سوی شهروندان فارسیزبان و گروههای مردمی در داخل و خارج افغانستان، خود به خود عامل مهمی برای شکست سیاست و نگاه حذفی نسبت به زبان فارسی در افغانستان خواهد بود.
311311
برای دسترسی سریع به تازهترین اخبار و تحلیل رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1902366